綜合國際媒體從埃及沙姆沙伊赫報道,當(dāng)?shù)貢r間周日凌晨在聯(lián)合國氣候峰會COP27上達(dá)成了一項歷史性協(xié)議,設(shè)立一個“損失和損害”基金,幫助貧窮、脆弱的國家應(yīng)對因富裕國家排放的污染而加劇的氣候災(zāi)難。關(guān)于氣候損害賠償?shù)臎Q定標(biāo)志著聯(lián)合國氣候談判中最具爭議的問題之一的突破。
三十多年來,發(fā)展中國家一直在尋求損失和損害賠償金,要求富裕的工業(yè)化國家為全球變暖引發(fā)的破壞性風(fēng)暴、熱浪和干旱的損失提供賠償。但美國和其他富裕國家長期以來一直阻止這一想法,因為擔(dān)心他們可能會對推動氣候變化的溫室氣體排放承擔(dān)法律責(zé)任。根據(jù)COP27通過的協(xié)議,各國不應(yīng)承擔(dān)支付款項的法律責(zé)任,但要求成立一個由來自24個國家的代表組成的委員會,在接下來的一年里努力弄清楚基金應(yīng)該采取何種形式,哪些國家應(yīng)該捐款,資金應(yīng)該流向何處,還有許多細(xì)節(jié)仍有待確定。
這一決定意味著氣候活動家和發(fā)展中國家長達(dá)數(shù)十年的斗爭取得了進(jìn)展。多年來,發(fā)展中國家一直在向富裕國家施壓,要求它們?yōu)楦珊怠⒁盎?、洪水和其他不斷升級的氣候影響提供某種形式的補(bǔ)償,這些氣候影響主要源于世界上最富裕國家的排放。發(fā)展中國家——主要來自亞洲、非洲、拉丁美洲、加勒比和南太平洋——首先爭取將損失和損害基金列入為期兩周的峰會的正式議程。然后,他們會議中明確表示,在非洲大陸舉行的峰會如果沒有解決損失和損害問題,將被視為道德上的失敗。
巴基斯坦氣候變化部長謝爾里·拉赫曼說:“這一宣布為全世界為擺脫氣候壓力而生存的弱勢社區(qū)帶來了希望。 這給締約方會議進(jìn)程帶來了一些可信度。”巴基斯坦領(lǐng)導(dǎo)了一個由134個發(fā)展中國家組成的小組,要求支付損失和損害賠償金,它再次提醒人們氣候變化的破壞力。今年夏天,巴基斯坦遭受了毀滅性的洪災(zāi),科學(xué)家們稱,全球變暖加劇了洪災(zāi),導(dǎo)致1500多人死亡,該國三分之一的地區(qū)陷入洪災(zāi),造成300億美元的損失,盡管巴基斯坦的全球變暖排放量不到1%。
直到峰會即將結(jié)束之際,歐盟才同意設(shè)立損失和損害基金的想法,但它堅持認(rèn)為,任何援助都應(yīng)側(cè)重于最脆弱的國家,而且援助可能包括各種各樣的選擇,例如除了直接支付外,還包括新的保險計劃。這使得美國成為了最后一個反對該協(xié)議的大國家,隨著談判進(jìn)入超時,美國官員表示,他們將接受損失和損害基金,打破了僵局。
然而,主要障礙仍然存在。美國和歐盟正在施壓,要求中國為基金捐款,而且中國將無資格從中獲得資金。聯(lián)合國目前將中國列為發(fā)展中國家,這將使其有資格獲得氣候補(bǔ)償,中國強(qiáng)烈反對在全球氣候談判中被視為發(fā)達(dá)國家。也不能保證富裕國家會將資金存入該基金。十年前,美國、歐盟和其他富裕的排放國承諾到2020年每年籌集1000億美元的氣候融資,以幫助較貧窮的國家轉(zhuǎn)向清潔能源,并通過修建海堤等措施來適應(yīng)未來的氣候風(fēng)險。它們每年仍不足數(shù)百億美元。
雖然美國外交官同意設(shè)立基金,但資金必須由國會批準(zhǔn)撥付。去年,拜登政府尋求25億美元的氣候融資,但只獲得了10億美元,而這正是民主黨控制兩院的時候。主要反對氣候援助的共和黨人將于1月接管眾議院,國會批準(zhǔn)一筆新的損失和損害賠償金的前景似乎渺茫。懷俄明州共和黨參議員約翰·巴拉索(John Barrasso)表示:“將美國納稅人的錢捐給聯(lián)合國贊助的綠色賄賂基金完全是被誤導(dǎo)了。拜登政府應(yīng)該專注于降低國內(nèi)支出,而不是向聯(lián)合國運送資金以達(dá)成新的氣候協(xié)議。創(chuàng)新而不是賠償是應(yīng)對氣候變化的關(guān)鍵。”
就歐洲各國而言,到目前為止,他們已經(jīng)自愿承諾了超過3億美元來解決損失和損害,其中大部分資金用于一項新的保險計劃,以幫助各國從洪水等災(zāi)害中恢復(fù)過來。較貧窮的國家贊揚了這些早期的努力,同時指出,它們最終可能面臨每年數(shù)千億美元的不可避免、不可逆轉(zhuǎn)的氣候損害。
關(guān)于如何稱呼新基金,一場爭論正在醞釀中。發(fā)展中國家認(rèn)為這是“補(bǔ)償”(compensation),氣候活動人士通常將其稱為“賠償”(reparations)。但外交界特別是美國人,將這筆錢稱為“損失和損害的資源”(loss and damage resources)。除了損失和損害基金外,發(fā)展中國家還利用氣候談判推動世界銀行和國際貨幣基金組織這兩個世界最大的貸款機(jī)構(gòu)進(jìn)行改革。在沙姆沙伊赫達(dá)成的協(xié)議提出了兩個機(jī)構(gòu)向損失和損害基金付款的可能性。沉重的債務(wù)是發(fā)展中國家在應(yīng)對氣候驅(qū)動的危機(jī)方面面臨的主要障礙之一,包括短期和長期危機(jī)。
原定于周五結(jié)束的為期兩周的峰會一直持續(xù)到周日,來自近200個國家的談判代表在幾個棘手問題上發(fā)生沖突。此次會談?wù)刀嘀匚C(jī)之際。俄羅斯對烏克蘭的入侵?jǐn)_亂了全球糧食供應(yīng)和能源市場,加劇了通貨膨脹,并促使一些國家燃燒更多的煤炭,這可能會破壞氣候目標(biāo)。
會談中令人擔(dān)憂的一個領(lǐng)域是,各國是否會努力使全球氣溫不超過工業(yè)化前的1.5攝氏度,這是各國去年在格拉斯哥舉行的氣候談判中強(qiáng)調(diào)的目標(biāo)。科學(xué)家表示,超過這一閾值,氣候災(zāi)難的風(fēng)險會顯著增加。迄今地球已經(jīng)變暖了平均1.1攝氏度,科學(xué)家們表示,各國需要更快、更大幅度地減少碳排放,以將氣溫保持在1.5攝氏度。到本世紀(jì)末,世界正處于升溫2.1至2.9攝氏度的軌道上。
根據(jù)國際能源署的評估,各國政府在埃及COP27的氣候最新承諾(特別是印度尼西亞的最新承諾)如果完全實現(xiàn),將把全球氣溫上升限制在1.7攝氏度。與一年前COP26的1.8攝氏度相比,已經(jīng)降低了0.1攝氏度。